Hind sight is always 20/20. And if you are all fancy and know what a hex editor and an assembler is, than you can go back and right the wrongs of the past. A game too hard? Make is easier. Too “PG”? Make it “NC-17”. Another approach is to hack into a game and use all the pieces to make your own original game, or put a new twist on a tried and true classic. Rom hacking puts this power into your hands, and there are some pretty damn good games made by nerds just like you and me. Fire up your favorite emulator and try something new:
(Note: Some of the following games are roms, some are stand alone programs, and some are rom patches. If you don’t know anything about rom patches or how they work, check this out.)
10. Batman (Easy Version)
Hack of: Batman (NES)
Hack Type: Difficulty made easier
Hacked by: Deespence2929
More Info: http://www.romhacking.net/hacks/367
I was a huge fan of the first Batman movie when it came out in 1989. I was a bright eyed, bushy tailed 7 year old kid and I was obsessed. I remember the first time I saw the movie; the dark tone, the frightening villains, and the awesomeness that was the Batwing and the Batmobile. So it makes perfect sense that on Christmas morning 1990 I was blown away to receive Sunsoft’s Batman for play on my Nintendo Entertainment System. I have had that exact copy in my collection for 18 years now, and I have still yet to see the end of the game. The game is just too damn hard and overly frustrating. I am just glad somebody else felt the same way. This rom, an edited version of the original, takes the need for suicide watch out of the equation. Less enemy life, more platforms, fewer traps, easier bosses, and a couple added short cuts make wrapping this game actually do-able on three lives. Three cheers for progress!
Hack of: ChronoTrigger (SNES)
Hack Type: alternate translation
Hacked by: Doctor L
More Info: http://www.romhacking.net/trans/1258
One of the best console RPG’s in the history of gaming gets a welcomed update in the translation department. Not that there is anything wrong with the translation we got here in North America, but this update just seems to iron out some of the originals quirks and grammer nightmares. Also a plus is a fresh localization inclusion of some bits and pieces removed due to Nintendo of America’s overbearing censorship policies circa NES and SNES era. If are a fan of this game (and who isn’t?) I recommend that you check this alternate translation out.
More to Come… Subscribe to this blog so you don’t miss out.